Voici pour vous simplifier la tâche, les différents fichiers de traductions disponibles pour la shoutbox :
Pour les utilisateurs Anglais ou Américain qui souhaitent personnaliser les phrases ou en corriger quelques unes
traduction .fr de la shoutbox
|
Allemand, et Allemand « Informal » traduit par Mänu, Rita, Josef et Metti
Italien, traduit par 800A,
Espagnol, traduit par Pedro, Nosgoroth,
Roumain, traduit par Andrei,
Hollandais, traduit par Gumbah,
Hongrois, traduit par Pica,
Suédois, traduit par Zulan,
Danois, traduit par Piotr,
Catalan, traduit par Xavi,
Ukrainien, traduit par sain†sinner,
Russe, traduit par sain†sinner,
Hébreu, traduit par Tzafrir,
Norvégien, traduit par Emil,
Vietnamien, traduit par Tinh Linh,
Chinois, traduit par Xu Cong,
Finlandais, traduit par Mika,
Turc, traduit par Zafer,
Portugais Brésilien, traduit par Rodrigo,
Serbe, traduit par Joca,
Tchèque, traduit par Jaromir,
Mongolien, traduit par Dolugen,
Portugais, traduit par eLias,
Polonais, traduit par Kamil.
Un grand merci encore à eux, qui ont contribué à l’internationalisation de la shoutbox
.
PS. La plupart des fichiers de traduction datent un peu… Aussi, si vous vous sentez l’âme d’un traducteur, n’hésitez pas à télécharger le fichier, le mettre à jour et me le renvoyer
.
Pour la traduction je vous suggère d’utiliser Poedit. Une fois le programme téléchargé,
- placez le fichier de langue dans le répertoire wordspew/lang sur votre ordinateur (par exemple wordspew-fr_FR.po pour le Français),
- ouvrez-le dans Poedit,
- cliquez dans le menu sur « Catalogue » -> « Mise à jour depuis les sources »,
- traduisez les expressions qui restent à traduire,
- renvoyer moi les 2 fichiers (le .po et le .mo) en archive au format .zip ou .rar
Merci d’avance.




